Перевод "принести стул" на английский. Стул переводчик


складной стул - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Брок, посмотри, не одолжит ли тебе твой рабочий стол складной стул?

Предложить пример

Другие результаты

Мы будем сидеть на складных стульях и говорить о спорте.

Даже если нам придется сидеть на этих уродливых складных стульях.

Мы достанем стол и несколько складных стульев.

Во-первых, у меня полно пластиковых складных стульев в кладовке.

Нам все время придется сидеть на складных стульях?

Я бы появился, если бы люди убрали складные стулья и потные джинсы.

А нам теперь сидеть на этих складных стульях.

Сижу на складном стуле, смотрю видео.

В это время Джимми подкрадывается и бьет меня по голове складным стулом

Он пожертвовал 50 складных стульев для ночного бинго отца Шеара

Полчища мамаш с экземой и складными стульями, а эти мужики!

Armies of young mums with eczema and pushchairs, and the men!

Мы складывали много складных стульев, и я был поражён, насколько быстро мы нашли собственный ритм.

And in that situation, we can easily imagine robots in the near future being there with us.

Как он ужинает за столом в складном стуле, который он приготовил на плите, в одних боксерах и шортах.

Like eating dinner in a folding chair that he cooked on a hot plate, just in his boxers and shorts.

Мне нужно, чтобы ты пошел в кафе и принес для меня еще блок складных стульев

Я хотел бы увидеть хотя бы несколько складных стульев, Шон.

Ты видел, как она орала по поводу кексов, и декорации вечеринки, и складных стульев...

You've seen her yelling about cupcakes, and party decorations and foldig chairs...

Звучит впечатляюще что на самом деле не так Это кучка складных стульев и тренажерный зал, что пахнет ногами.

It makes it sound like it's impressive, which it's no it's a bunch of fold-out chairs and a gym that smells like feet.

Не получится ударить кого то, пока он не смотрит без складного стула!

И я вместе с нею проводил долгие солнечные дни на полянке под надзором няни Хокинс, восседающей на складном стуле рядом с коляской, в которой мирно спит Корделия.

And I lived long sunny days with her in the meadows with Nanny Hawkins on her camp stool and Cordelia asleep in the pram.

context.reverso.net

Перевод «Стул» с русского на английский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Иди, садись на стул источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не предложите леди стул? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Возьмите стул, присаживайтесь.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подайте мне стул, будьте любезны. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

MAY I SIT ON THIS CHAIR, MISS PHOEBE?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Док, возьмите стул.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И стул!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Придвинь стул и возьми виски. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

За каждой из этих дверей стоит стул в ожидании женщин, которым нужна помощь. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы усадим его на этот стул и начнём с чердака. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Стул будет кроватью. Видите? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Брось её на стул.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Высокий стул ребенка генерала Джексона, кровать фаворита генерала Союарта... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

стул и - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я схватила этот старый стул и поставила его туда.

And I just grabbed this old chair and put it there.

Брось пальто на стул и останься.

Наконец мне выпал шанс сесть на стул и познать опыт Морта.

Now's my chance to sit in his stool and get the Mort experience.

Образец содержал стул и переваренную кровь.

The sample contained stool and digested blood.

Мне нужна эта папка, этот стул и этот стол.

Ты плюхнулась на стул и у тебя ничего не шелохнулось даже.

You flopped down on that chair, and you barely had any jiggleall.

В камерах имелись полка, стол и стул и спальное место (нары).

The cells were equipped with a shelf, a table and a chair and a bed (platform).

В камере есть кровать, стол, стул и "параша", т.е. ведро для каждого заключенного, которое выполняет функции унитаза.

The cell contains a bed, table, chair and 'Slop Pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet.

З.З На основании письменных показаний автора в поддержку его конституционного ходатайства можно сделать вывод о том, что он содержится в маленькой камере (девять на шесть футов), в которой находятся кровать, стол, стул и ведро для нечистот.

3.3 From the author's affidavit in support of his constitutional motion, it appears that he claims that he is confined in a small cell (nine by six feet), which contains a bed, table, chair and a slop pail.

Сейчас поместите это, внутреннее, вот на этот стул и поговорите с ним!

Now, put that thing inside you on that chair and talk to it!

Но все равно лучшая часть моего дня - этот кухонный стол, этот стул и первый глоток кофе.

Yet somehow the highlight of my day is this kitchen table, this chair and that first sip.

Другие задержанные в ходе беседы сообщили, что в системе Управления государственной безопасности имеется специальная инфраструктура для пыток, в том числе "комната для наказаний", в которой находится и применяется электрический стул и другие пыточные инструменты.

The detainees met with also asserted that the State security had torture facilities, including a "punishment room", in which an electric chair and other torture equipment were used.

Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением.

I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior.

Вы садились на этот стул и тайно, часами, подсматривали за Джуди.

Y-you can sit on that stool and look into Judy's room without being seen and watch over her for hours.

В камере есть кровать, стол, стул и "параша", т.е.

The cell contains a bed, table, chair and 'Slop Pail', that is, a bucket provided to each prisoner to use as a toilet.

Новый метод пыток заключается в том, что заключенному завязывают глаза, усаживают на стул и направляют очень сильный луч света в затылок.

A new method of torture consists of blindfolding the prisoner on a chair and directing very strong light at the back of his head.

Он говорит: "Нет", и затем она берет стул и относит его поближе к мужчине, намного моложе, намного красивее.

He says, "No," and then she grabs the chair and goes sits next to a much younger, much handsomer-looking man.

Придвинь стул и возьми виски.

Он поставил на меня стул и сел.

context.reverso.net

стол и стул - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В изоляторе есть кровать, стол и стул.

Членам Подкомитета сообщили, что заключенных-женщин размещали в предназначавшейся для свиданий заключенных отдельной комнате размером примерно 4 х 4 метра, в которой не было окон, а из мебели были лишь стол и стул.

The SPT was informed that the female detainees were held in a room measuring approximately 4 m2, which was designed for visits, had no windows, and had only a table and chair for furniture.

В такой камере имеются нары, стол и стул, которые фиксируются к стене/полу с целью минимизации опасности нанесения телесных повреждений другим заключенным или персоналу.

Cell furniture is limited to a plank bed and a combined table and chair, all clamped to the wall/floor to minimise the risk of injury to inmates and staff.

Кроме того, каждая камера в полицейском участке должна иметь кровать, стол и стул, в ней должны иметься простыни, одеяла и другие предметы личной гигиены находящегося под стражей.

Moreover, every cell in a police station must be adequately furnished with a bed, a table and chair and be provided with sheets, blankets and materials for the personal cleanliness of the detainee.

В комнате стояли только кровать, стол и стул.

В камерах имелись полка, стол и стул и спальное место (нары).

Этот стол и стул?

В каждом из наших номеров имеется душ, туалет, кондиционер, балкон; на балконе стол и стул.

Our accommodations range from 2 to 4 persons in our comfortable rooms.

Каждый стол и стул в этой квартире утратил своё первоначальное назначение и теперь служит поверхностью для покачивающихся стопок книг. Любимейшим занятием моего дедушки, как впрочем и всех остальных членов семьи, было чтение.

Just like the rest of my family, my grandfather's favorite thing to do in the whole world was to read.

context.reverso.net

сделать стул - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Слушай, у тебя его уже достаточно, чтобы сделать стул.

Все согласятся с этим, я думаю. Тогда откуда же дерево берёт материал, из которого можно сделать стул? Откуда взялся этот материал?

I think we agree on that. Where does the tree get the stuff that makes up this chair, right? Where does all this stuff come from?

Я пытался сделать стул.

Из древесины можно сделать стул.

Как насчёт того, чтобы сделать стул суперстулом?

(gasps) What if I make my chair a super chair?

Из древесины можно сделать стул.

Предложить пример

Другие результаты

Семья и впрям знала, как в те времена сделать стулья.

Family really knew how to make 'em back then.

Давайте же, давайте передвинем стулья.

But come on, now, let's move these chairs.

Эти два миллиона долларов бесполезны человеку на электрическом стуле.

That even two million dollars is of no use to a man in the electric chair.

Попробуйте использовать этот материал для офисных стульев.

See if you can make this fabric into a line of office chairs.

Стул-подставка обычно крепится к обычному стулу, чтобы маленький ребенок присоединялся к семье за обеденным столом.

Baby booster chairs typically attach to a dining chair to enable a small child to join the family dinner table at mealtime.

Не говорит вам, почему он взял именно ваш стул из всех стульев вокруг.

Стул президента на пару дюймов выше, чем остальные стулья в овальном кабинете.

The President's chair is a couple inches higher than the rest of the chairs in the Oval Office.

Подсказка на будущее: приковывай людей к стулу, не только на стуле.

Pro tip... always handcuff people to the chair, not just in the chair.

Если нету, то она на стуле... или за стулом, потому-что она постоянно падает за стул.

В некоторых случаях стул используется лишь при круглосуточном присутствии медсестры.

In some cases, the chair is only used with the presence of a round-the-clock nurse.

Ему объяснили, что их использовали для починки сломанного стула.

It was explained that they had been used to fix a broken chair.

Гиперактивный, не может сидеть спокойно на стуле.

Impatient (2), gets very upset if he isn't given something that he wants.

Детские меню, высокие стулья и игровые зоны являются привычной картиной в ресторанах эмирата.

Kids' menu, high chairs and play areas are not uncommon in restaurants across the emirate.

Оборудование для изготовления решётчатой мебели (стульев, столов и т.п.

Machines and equipment for manufacturing rack furniture (chairs, tables, etc.

context.reverso.net

принести стул - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сара, попроси мистера Порринджера принести стул мистеру Нэвиллу.

Ну, я могу принести стул.

Вы не могли бы принести стул из комнаты напротив?

Вы не могли бы принести стул из комнаты напротив?

Предложить пример

Другие результаты

Эшли, поможешь дедушке Уолту принести стулья?

Почему бы тебе не принести стулья, чтобы людям было куда присесть?

Why don't you get chairs, so someone can sit down?

Ваше преосвященство, вы не могли бы помочь мне принести стулья?

Почему бы просто не принести мне новый стул?

Другие же считают, что именно нужно принести больше стульев, скамеек и лавок, с тем чтобы увеличить количество тех едоков за столом, которые имеют определенный статус в обществе.

There are others among us who think that we need to pull up more chairs and benches to make more room at the table and give more people a place in society.

Мы можем... можем принести барные стулья и батут!

Ќодл€ чего же выносить мебель, чтобы принести потом стуль€?

Well, if you're bringing in chairs, then why are you moving the furniture out?

Сенди, почему бы тебе не принести еще стул?

Можешь принести мне тот стул?

context.reverso.net

стул, чтобы - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне нужен стул, чтобы сидеть.

Он как-то попытался сделать себе ужин, встал на стул, чтобы достать спагетти из шкафа, и рассыпал всю коробку.

He tried to make himself dinner once, and he stood on a chair to get some spaghetti out of the cupboard, and he spilled the whole box.

Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.

Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.

Подвинь его стул, чтобы ему цветы было видно.

Move his chair so he can see the flowers.

Я вцеплюсь в стул, чтобы не упасть.

Даже переставила стул, чтобы прикрыть пятно, но там под стулом было ещё хуже.

I even moved a chair to cover a stain, but what was under the chair was so much worse.

Это наиболее типичная улица Кальпе, ночью выходит каждый стул, чтобы сесть за пределами свежий.

This is the most typical street of Calpe, the night everyone comes out a chair to sit outside for the fresh.

Просто попробуй ведерный стул, чтобы потом сказать, что сделала это.

Не учитывает, что вам может быть нужен ваш стул, чтобы сегодня поработать.

Doesn't acknowledge the fact that you might need your chair to get some work done today.

Она отдаёт на анализы мой стул, чтобы я её не обманывал.

Принеси ему стул, чтобы он сел.

Встань на стул, чтобы девочки могли взглянуть на тебя.

Мне нужно забежать в монтажную на секундочку, но если хотите, мы можем поставить вам стул, чтобы вы посмотрели съемку.

I need to run into editing for one second, but if you want, we can grab you a chair and you can watch a take.

Кофе или стул, чтобы сломать?

Мама, хочешь, я переставлю сюда твой стул, чтобы ты могла всё видеть?

Ma, you want to move your chair over here so you can see?

Дождался за моей спиной пока я сел на стул, чтобы подслушать все мои неловкие слова.

Stretched out on the floor, here beside you and me.

Рамзи, Дик, поверните мой стул, чтобы я могла на него сесть.

But I got up already brushing off the dust you hear my voice

Предложить пример

Другие результаты

Стул-подставка обычно крепится к обычному стулу, чтобы маленький ребенок присоединялся к семье за обеденным столом.

Он поднялся со стула, чтобы поприветствовать меня.

Принеси сюда стулья, чтобы присесть можно было.

context.reverso.net