Перевод "стулья" на английский. Стул перевод


стул - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В некоторых случаях стул используется лишь при круглосуточном присутствии медсестры.

In some cases, the chair is only used with the presence of a round-the-clock nurse.

Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.

Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.

Мы проверяли мой стул больше года.

We checked my stool for over a year.

До четырёх лет не могла контролировать мочеиспускание и стул.

Until 4 years of age could not control sphincters of micturition and stool.

Если вам интересно, этот стул не занят.

In case you're wondering, this seat isn't taken.

Поэтому я толкнул его на стул.

That's why I threw him into the chair.

Каждый стул, картина и подушка были бережно подобраны Оливией Райс.

Every chair, painting, and throw pillow was carefully chosen by Olivia Rice.

Там... палатка, и старый стул перед ним.

There's a... tent, and an old chair in front of it.

Твой стул не показался мне пустым.

Your chair didn't look so empty to me.

Я специально попросил лишний стул для него.

I made sure there'll be an extra chair for him.

Я схватила этот старый стул и поставила его туда.

And I just grabbed this old chair and put it there.

Этот стул - в некотором смысле символ организации.

This chair is in a way a symbol of the institution.

Я думаю стул, бахрома слегка...

I think the chair, the fringe has just slightly...

Мне нужно пересесть на другой стул.

I have to go to this other chair.

Этот стул был бы лучшим коллегой.

This chair would be a more suitable collaborator.

Это новый стул, который должен поступить в продажу в сентябре.

This is a new chair which should come on the market in September.

Брось пальто на стул и останься.

Just throw it on the chair and stay here.

Мы должны связать ее руки на стул.

We need to tie her arms to the chair.

Коллекция четвертаков, антигравитационный стул, футбольный телефон.

My quarter collection, my zero-gravity chair, my football phone.

Ты сказал что разберешь любой стул.

You said you could take apart any chair.

context.reverso.net

Стул - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Стул банкира, деревянный, сделанный в некоторой компании Нерроуз которая была закрыта какое-то время.

Banker's chair, wooden, made by some company in the Narrows that's been closed down for years.

Итак, что привело вас сюда, мистер Стул?

So, what brings you here, Mr. Chair?

Стул может содержать образцы ДНК, но ваши кишечные бактерии, помогающие переваривать пищу, содержат свою ДНК.

Stool samples can carry DNA, but your intestinal bacteria that helps you break down food, it has DNA of its own.

Мы проверяли мой стул больше года.

We checked my stool for over a year.

Если вам интересно, этот стул не занят.

In case you're wondering, this seat isn't taken.

Стул, лампа, растение, ножка стола, нога Джима.

Chair, lamp, plant, table leg, Jim's leg.

В некоторых случаях стул используется лишь при круглосуточном присутствии медсестры.

In some cases, the chair is only used with the presence of a round-the-clock nurse.

Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.

Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.

Поэтому я толкнул его на стул.

That's why I threw him into the chair.

Каждый стул, картина и подушка были бережно подобраны Оливией Райс.

Every chair, painting, and throw pillow was carefully chosen by Olivia Rice.

Там... палатка, и старый стул перед ним.

There's a... tent, and an old chair in front of it.

Твой стул не показался мне пустым.

Your chair didn't look so empty to me.

Я специально попросил лишний стул для него.

I made sure there'll be an extra chair for him.

Я схватила этот старый стул и поставила его туда.

And I just grabbed this old chair and put it there.

Этот стул - в некотором смысле символ организации.

This chair is in a way a symbol of the institution.

Я думаю стул, бахрома слегка...

I think the chair, the fringe has just slightly...

Мне нужно пересесть на другой стул.

I have to go to this other chair.

Этот стул был бы лучшим коллегой.

This chair would be a more suitable collaborator.

Это новый стул, который должен поступить в продажу в сентябре.

This is a new chair which should come on the market in September.

Брось пальто на стул и останься.

Just throw it on the chair and stay here.

context.reverso.net

стулья - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Давайте же, давайте передвинем стулья.

But come on, now, let's move these chairs.

Детские меню, высокие стулья и игровые зоны являются привычной картиной в ресторанах эмирата.

Kids' menu, high chairs and play areas are not uncommon in restaurants across the emirate.

Здесь стулья для каждого человека в городе.

There's a chair here for every person in town.

Мы должны сжечь все стулья, мама?

Do we have to burn every chair, Mom?

Но откидные стулья не предназначены для трансконтинентальных перелетов, должен признаться.

Those jump seats aren't made for transcontinental trips, I'll tell you that.

И на этой ноте, пожалуйста, загляните под свои стулья.

And on that note, please look under your seats.

На престижной выставке специалисты фабрики планируют представить основной ассортимент компании: стулья и столы.

At the prestigious exhibition factory's experts plan to present the main product range of the company - chairs and tables.

Если очень долго бить людей молотком чувствуешь себя столяром, делающим стулья.

You spend enough time putting the hammer to people, you start to feel like a carpenter making chairs.

Господа, новое офисные стулья здесь.

Gentlemen, the new office chairs are here.

Там хранятся столы и стулья, книги, наглядные материалы.

Storage of tables and chairs, books, materials and the like.

Так, ладно, принеси откуда-нибудь стулья.

Okay, well, get some chairs from somewhere.

Я пойду в подвал, принесу стулья.

I'll go down the basement and get some chairs.

Нам нужно было расставить вчера стулья.

We had to set up the chairs yesterday.

Не двигайте стулья, не открывайте двери.

Don't move any chairs or open any doors.

Он валил тела как пластиковые стулья.

Bodies piled up like those stackable plastic chairs.

Есть более удобные стулья, если вы предпочитаете...

There are more comfortable chairs, if you'd rather...

За два дальних стола нам пришлось поставить те стулья.

Mr. Valentino, the two far tables, we've had to use those chairs.

Протрите стулья, столы и окна по три раза.

Wiped all the chairs, tables and windows clean 3 times.

Это гораздо лучше для осанки, чем стулья.

They're so much better for your posture than chairs.

Во-первых, это не просто стулья.

First of all, they're not just chairs.

context.reverso.net

Стул по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Нет, и под стулом её тоже нет.

tatoebaen No, and it's not under the chair either.

ru Я уронила стул.

OpenSubtitles2018en I fell off my chair.

ru Не садись туда. Это стул Тома.

tatoebaen Don't sit there. That's Tom's chair.

ru Или, может, вы привяжете их всех к стулу.

OpenSubtitles2018en Or maybe you tie them to a chair.

ru Да, сядь на стул.

OpenSubtitles2018en Yes, take a chair.

ru Я упал со стула, когда пытался выглядеть серьезно.

OpenSubtitles2018en I fell off the stool once when I was trying to look serious.

ru На стул или на стол?

OpenSubtitles2018en You want the vest on the chair or just go with the...

ru Все деревянные столы, стулья, половые доски, вся деревянная отделка и другие предметы были вынесены, счищены до необработанной древесины и затем вновь отполированы.

UN-2en All wooden desks, chairs, battens, trim and other objects were removed, stripped to the raw wood and then refinished.

ru Очаровательный и просторный интерьер украшают тёплое дерево, жёлтые и белые скатерти цветочного дизайна и антикварные, обитые парчой стулья.

Common crawlen The charming and spacious ambiance features warm-wood, yellow and white floral linens, and antiqued brocade chairs.

ru Если мы в своей жизни сидим на двух стульях, то сейчас пришло время набраться храбрости, чтобы быть на высоте, избрав праведность и избавившись от оков греха.

LDSen If we are sitting on the top of life’s fences, now is the time to muster the courage to stand tall on the side of righteousness and shun the shackles of sin.

ru Привяжи его к стулу.

OpenSubtitles2018en Tie him to the chair.

ru Я всю ночь просидела на этом стуле, Тагоми-сан.

OpenSubtitles2018en I have spent the entire night in this chair, Tagomi-san.

ru Но вы подпилили стул.

OpenSubtitles2018en But you rigged the thing on the chair!

ru Не плюхайся на стул.

tatoebaen Don't slump in your chair.

ru Этот стул - в некотором смысле символ организации.

OpenSubtitles2018en This chair is in a way a symbol of the institution.

ru Сейчас же, у меня одни только вопросы, несколько тысяч вопросов, но я не оскорблю вас привязыванием к чертовому стулу.

OpenSubtitles2018en Now, I have questions, several thousand questions, but I'll spare you the indignity of strapping you to a damn chair.

ru Я запрещаю говорить о стуле!

opensubtitles2en I forbid you to talk about the chair!

ru Твоя логика такая же шаткая, как стулья в столовой, на которые у нее нет денег.

OpenSubtitles2018en Your logic is as wobbly as the dining room chairs she can't affordo replace.

ru Или твоя цель закончить жизнь на электрическом стуле?

OpenSubtitles2018en Is your ambition also to wind up in the chair?

ru Да, она на стуле

opensubtitles2en Yeah, it' s on chair

ru Этот стул для меня слишком низкий.

tatoebaen This chair is too low for me.

ru Не надо, Уинни. Я стулом перекушу.

OpenSubtitles2018en No, it's all right, Winnie, I'll take a bite of the chair.

ru машины и очень простого стула, и...

TEDen that would be between a machine and just a very simple chair, and ...

ru Складной стул

UN-2en Folding chair

ru Я не хочу, чтобы стул Морна остыл.

OpenSubtitles2018en l'm keeping Morn's chair warm. Ah.

ru.glosbe.com

Английский перевод – Словарь Linguee

Моше и Натан переглянулись и помогли ей сесть на стул.

alexmero.com

Moshe and Nathan looked at each other and then helped her to a chair.

alexmero.com

Меня посадили на стул посреди комнаты и продолжали [...]

издеваться.

spring96.org

They sat me on a chair in the middle of the [...]

room and continued to humiliate me.

spring96.org

Справа или слева от судейского

[...]

стола на боковой стороне ковра за

[...] защитной полосой ставится стул для бокового судьи, [...]

а по углам ковра располагаются стулья

[...]

для тренеров, а также коврики для вытирания ног участниками.

tatarkoresh.ru

Right or left of the score table

[...]

at the side of the mat for a

[...] protective layer is placed a chair for the judge, and [...]

the corners of the carpet placed chairs

[...]

for coaches, as well as doormats participants.

tatarkoresh.ru

Выставочный стенд (~ 5 кв.м. —

[...] оборудованная площадь, стол, стул, электрическая розетка).

sovzondconference.ru

Exhibition place (~ 5 sq. m, equipped

[...] exhibition place, table and chair, appliance receptacle).

sovzondconference.ru

Безопасное удаление детских

[...] фекалий заключается в том, что последний стул ребенка должен быть выброшен в туалет [...]

или смыт в туалете или уборной.

unicef.kz

Safe disposal of a child’s faeces is the last stool by the child was disposed of [...]

by use of a toilet or rinsed into toilet or latrine.

unicef.kz

Хотя еда поначалу может

[...] вызвать более частый стул чаще, она спасет его жизнь.

hesperian.org

Although giving food may

[...] cause more frequent stools at first, it can save [...]

his life.

hesperian.org

Этот стул можно было разложить, [...]

чтобы Джини и ее мдажщие братья и сестры могли достать до раковины, а затем снова сложить,

[...]

чтобы он занимал меньше места в тесном помещении.

wipo.int

The stool could be unfolded to [...]

allow Jeanie and her siblings to reach the sink, and when they were finished they could fold

[...]

it up again so that it would not take up unnecessary space in the small bathroom.

wipo.int

Летом 1996 года Верховный комиссар ОБСЕ по делам меньшинств Макс ван дер Стул попросил Фонд межэтнических отношений собрать небольшую группу международно признанных экспертов с целью получить их рекомендации по наиболее подходящему к ситуации документу о лингвистических правах лиц, принадлежащих к национлаьным меньшинствам в регионе ОБСЕ.

lhrc.lv

In the summer of 1996, the High Commissioner on National Minorities requested the Foundation on Inter-Ethnic Relations to consult a small group of internationally recognized experts with a view to receiving their recommendation s on an appropriate 22 and coherent application of the linguistic rights of persons belonging to national minorities in the OSCE region.

lhrc.lv

В 9% домохозяйств дети пользуются

[...] туалетом, а в 20% случаев стул ребенка выбрасывается/смывается [...]

в туалет.

childinfo.org

In 9 per cent of households children use a toilet, while in 20 per cent of cases,

[...] faeces were put into the toilet of a latrine.

childinfo.org

Непринужденная поза бронзовой красотки,

[...] опирающейся на резной стул, в котором могли бы быть [...]

бриллианты, как нельзя лучше характеризует этот персонаж.

ua-traveling.com

The character is made of bronze and is depicted

[...] standing nonchalantly by a chair that might contain some [...]

diamonds, and that is the best way to depict Ellochka.

ua-traveling.com

Ваш стул сильно износился и требует [...]

косметического ремонта.

dremeleurope.com

Your chair has been badly scuffed [...]

and needs to be refinished.

dremeleurope.com

Прекрасные тонкие небольшие серьги пчелы SA-A0004 ¥ 19,99 юаней Скрининга моды окно / готовые специальные шторы / розовые серьги Dream] экранах / пользовательские закончил ткань занавеса ¥ 40,00 юаней Повесьте отправить подлинных брендов корейской версии прекрасная леди была тонкая дикий отдых был

[...]

тонкий хлопок рубашки 2 цвета ¥ 70,00

[...] юаней Увеличение складной стол стул крышки столов для пикника и [...]

стулья пакет столы и стулья сочетание

[...]

Цзянсу, Чжэцзян и 150 包邮 ¥ 138,00 юаня Полное 88 минус $ 10!

ru.imendit.com

Lovely delicate small bee earrings SA-A0004 ¥ 19.99 yuan The fashion window screening / the finished special curtains / pink Dream Earrings] screens / custom finished curtain fabric ¥ 40.00 yuan Hang send authentic brand Korean version of the lovely lady was thin wild leisure was thin cotton shirt 2 color ¥

[...]

70.00 yuan Increase the

[...] folding table chair cover picnic tables and chairs package tables [...]

and chairs combination of Jiangsu, Zhejiang

[...]

and 150 包邮 ¥ 138.00 yuan Full 88 minus $ 10!

imendit.com

Три варианта каркаса и три варианта

[...]

обивки, а также серийные эргономические

[...] функции превращают этот стул в недорогое решение [...]

для промышленности, мастерской, здравоохранения,

[...]

а также исследований и разработок.

kaiserkraft.ru

Three frame and three cover versions, as well as standard

[...]

ergonomic features, make this chair the

[...] cost effective solution for industry, workshop, [...]

health care as well as research and development.

kaiserkraft.co.uk

Солдаты доставили его в военный лагерь, где на него надели наручники, завязали

[...] глаза и посадили на стул в бетонной камере.

daccess-ods.un.org

The troops took him to a military camp, where he was handcuffed, blindfolded and

[...] placed in a chair in a concrete cubicle.

daccess-ods.un.org

Для людей, которым из

[...] соображений охраны здоровья необходим специальный стул.

kaiserkraft.ru

For people

[...] who require a special chair for health reasons.

kaiserkraft.co.uk

И если мать преждевременно начнет поднимать тяжести или заниматься

[...]

спортом, то есть опасность, что она будет в старости страдать недержанием

[...] (неспособность удерживать стул или мочеиспускание).

bkk-nordwest.de

If the mother starts to lift heavy things or engage in sporting activities too

[...]

early, there is the risk that she will become incontinent (that is, unable to

[...] hold back stools or urine) in later life.

bkk-nordwest.de

Наконец настал долгожданный момент, настоятель

[...] вошeл в зал и сел на стул в передней части [...]

помещения.

alexmero.com

Suddenly it was time; the

[...] old Master entered the room and sat down [...]

on a chair in the front.

alexmero.com

Он упал и ударился головой об стул, и у него пошла кровь.

ombudsman.kz

He fell down and hit his head against a chair and his head bled.

ombudsman.kz

На вашем конце вы анализируете информацию и узнаете

[...] дубовый шатающийся стул, или друга, или ваш любимый [...]

эпизод телевизионной программы.

avatarepc.com

At your end, you analyze the data and recognize an oak

[...] rocking chair, or a friend, or your favorite [...]

episode of a TV program.

avatarepc.com

Я никогда не забуду

[...] той гордости, с которой он рассказывал, что стул, на котором я сижу, сделал он сам, или той надежды, [...]

которую его пример

[...]

вселил в других людей в подготовительном центре, где он занимался, и теперь они навещают его, ибо он стал символом их надежды на будущее.

daccess-ods.un.org

I will never forget his pride as

[...] he told me that he had made the chair I was sitting on, or the hope his example has inspired in [...]

others at the training

[...]

centre where he was trained, who now go to visit him as a symbol of their hope for the future.

daccess-ods.un.org

Каждый человек должен иметь кровать, отдельное место в шкафy, место за столом и стул.

fluechtlingsrat-brandenburg.de

Every person should have a bed, their own place in the wardrobe, a place at the table and a chair.

fluechtlingsrat-brandenburg.de

Такой стул, изготовленный из древесно-стружечной [...]

плиты или МДФ, будет слишком тяжелым, в то время как EUROLIGHT® не настолько

[...]

легкий, чтобы казаться непрочным и некачественным.

egger.com

Such a stool would be too heavy if [...]

made from chipboard or MDF, yet EUROLIGHT® isn’t so light that it feels unsubstantial and low quality.

egger.com

Модель DS-2100

[...] предлагается как вращающийся стул с низкой спинкой для [...]

посетителей, а также как директорское кресло с высокой

[...]

спинкой, подголовником, механизмом для покачивания, регулировкой высоты и колесиками.

desede.ch

The DS-2100 is available as a

[...] swivel visitor’s chair and an executive office [...]

version with high back, headrest, tilt mechanism,

[...]

height adjustment and castors.

desede.ch

Сядьте на стул и поставьте ведро горячей [...]

воды у ног.

hesperian.org

Sit on a chair with a bucket of very [...]

hot water at your feet.

hesperian.org

Так, в качестве примера, если каждая тарелка стоит 250 евро, а каждый стул – 1 000 евро, то возникают опасения, что стоимость их текущего обновления будет поистине непомерной и ляжет тяжелым бременем на предусмотренный для эксплуатации бюджет, который [...] [...]

уже уменьшился как шагреневая кожа.

unesdoc.unesco.org

Thus, for example, with each plate costing €250 and each chair €1,000, it is to be feared that regular restocking costs will indeed be prohibitive and will be a strain in the future on the maintenance budget which has already shrunk considerably.

unesdoc.unesco.org

Вчера вечером, без всякой просьбы и даже мысли с моей стороны, перед столом, за которым я подписывал книги, кто-то поставил стул.

www-old.fcdj.org

Yesterday, in the evening, without having asked or even thought of it, a chair was placed before the table used to sign the books.

www-old.fcdj.org

Складной стул Xtra — стильное и практичное решение, которое отлично впишется [...]

в любой интерьер благодаря своей небольшой

[...]

высоте и компактности в сложенном состоянии.

kinnarps.com

The Xtra folding chair is both a stylish and practical chair which fits a [...]

range of interiors due to its low weight and advanced folding functionality.

kinnarps.com

Памятник

[...] представляет собой небольшой стул, стоящий на мраморном [...]

постаменте, рядом с ним расположен чемодан Остапа Бендера.

ua-traveling.com

The Monument is a small chair, standing on a marble [...]

pedestal; the suitcase of Ostap Bender is located near it.

ua-traveling.com

www.linguee.ru


Смотрите также