Перевод "под стулом" на английский. Под стулом


под стулом - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я ловила под стулом мелкую мышь.

Нет, и под стулом тоже нет.

Нет, и под стулом её тоже нет.

Возможно, темная энергия есть в этой комнате, под стулом.

Вчера она под стулом, на котором лежало платье, оставила две пары туфель.

Кот на стуле или под стулом?

Кошка на стуле или под стулом?

Даже переставила стул, чтобы прикрыть пятно, но там под стулом было ещё хуже.

I even moved a chair to cover a stain, but what was under the chair was so much worse.

Он был вынужден сидеть, наклонившись назад, и при этом его ноги были связаны под стулом; если он падал, следователи вставали ему на ноги, с тем чтобы заставить его подняться.

He was forced to bend over backwards while his legs were tied under the chair; if he fell, interrogators would stand on his feet to make him get up.

Она была под стулом, если вам интересно.

Ну, я была в новом доме и просто нашла его под стулом.

Я только что нашел это под стулом Брэндона.

Я нашел это под стулом на лужайке.

Не хочу учить вас вашей работе, но я видел как парень оставил сумку под стулом и затем ушёл.

I don't want to tell you how to do your job, but I just saw a guy drop that bag under that chair and then just walk away.

Итак, почему на полу под стулом в спальне жертвы лежала пробка?

Ещё волокна под стулом.

Пожалуйста, поищите под стулом.

И это говорит тот, у кого под стулом 2 бутылки скотча и нет пойманной рыбы?

This from a guy on a pier with 2 40s under his chair and no fish in his bucket?

context.reverso.net

под стулом - Перевод на испанский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Даже переставила стул, чтобы прикрыть пятно, но там под стулом было ещё хуже.

Incluso moví una silla para tapar una mancha, pero lo que había debajo de la silla era mucho peor.

Кошка на стуле или под стулом?

Они нашли динамик под стулом.

Он был вынужден сидеть, наклонившись назад, и при этом его ноги были связаны под стулом; если он падал, следователи вставали ему на ноги, с тем чтобы заставить его подняться.

Se veía forzado a permanecer inclinado hacia atrás con las piernas atadas debajo de la silla; cuando se caía, los interrogadores se paraban sobre sus pies para obligarlo a levantarse.

Она была под стулом, если вам интересно.

Вчера она под стулом, на котором лежало платье, оставила две пары туфель.

Я только что нашел это под стулом Брэндона.

Итак, почему на полу под стулом в спальне жертвы лежала пробка?

Bueno, ¿por qué había un corcho en el suelo debajo de una silla de la habitación de la víctima?

Я ловила под стулом мелкую мышь.

Ещё волокна под стулом.

Пожалуйста, поищите под стулом.

Ещё волокна под стулом.

context.reverso.net

на стуле или под стулом - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кот на стуле или под стулом?

Кошка на стуле или под стулом?

Предложить пример

Другие результаты

Я ловила под стулом мелкую мышь.

Она была под стулом, если вам интересно.

Она теперь сидит на стуле или на земле сама.

She can now sit up on a stool or on the ground herself, without any support.

Я ставлю сумку на стул или рядом с ним.

I put the bag on or beside the chair.

Другие больше похожи на стул или вешалку, чем на пирата...

Some of you are closer to being a chair or coat rack than a pirate.

Нет, и под стулом тоже нет.

Нет, и под стулом её тоже нет.

Ну, я была в новом доме и просто нашла его под стулом.

Возможно, темная энергия есть в этой комнате, под стулом.

Я только что нашел это под стулом Брэндона.

То, что под стульями, очень важно.

Вчера она под стулом, на котором лежало платье, оставила две пары туфель.

Я нашел это под стулом на лужайке.

Даже переставила стул, чтобы прикрыть пятно, но там под стулом было ещё хуже.

Заявитель просидел всю ночь на стуле под надзором полицейского.

The complainant spent the night in a chair, under the supervision of a police officer.

Она выронила его и ногой отшвырнула под стул.

В Вашем кармане случайно оказались чернила и пистолет неслучайно был отброшен под стул.

She must get rid of the incriminating bottle of suntan stain.

Не хочу учить вас вашей работе, но я видел как парень оставил сумку под стулом и затем ушёл.

I don't want to tell you how to do your job, but I just saw a guy drop that bag under that chair and then just walk away.

context.reverso.net

под стулом - Translation into English - examples Russian

These examples may contain rude words based on your search.

These examples may contain colloquial words based on your search.

Я ловила под стулом мелкую мышь.

Нет, и под стулом тоже нет.

Нет, и под стулом её тоже нет.

Возможно, темная энергия есть в этой комнате, под стулом.

Вчера она под стулом, на котором лежало платье, оставила две пары туфель.

Кот на стуле или под стулом?

Кошка на стуле или под стулом?

Даже переставила стул, чтобы прикрыть пятно, но там под стулом было ещё хуже.

I even moved a chair to cover a stain, but what was under the chair was so much worse.

Он был вынужден сидеть, наклонившись назад, и при этом его ноги были связаны под стулом; если он падал, следователи вставали ему на ноги, с тем чтобы заставить его подняться.

He was forced to bend over backwards while his legs were tied under the chair; if he fell, interrogators would stand on his feet to make him get up.

Она была под стулом, если вам интересно.

Ну, я была в новом доме и просто нашла его под стулом.

Я только что нашел это под стулом Брэндона.

Я нашел это под стулом на лужайке.

Не хочу учить вас вашей работе, но я видел как парень оставил сумку под стулом и затем ушёл.

I don't want to tell you how to do your job, but I just saw a guy drop that bag under that chair and then just walk away.

Итак, почему на полу под стулом в спальне жертвы лежала пробка?

Ещё волокна под стулом.

Пожалуйста, поищите под стулом.

И это говорит тот, у кого под стулом 2 бутылки скотча и нет пойманной рыбы?

This from a guy on a pier with 2 40s under his chair and no fish in his bucket?

context.reverso.net