Перевод "стул,...» «" на английский. Переводчик стул


Перевод «стул» с русского на английский язык с примерами

Вы хотите предъявлять мне иск за то, что я сделал с ним в кафе, уж лучше сразу сажайте меня на электрический стул за то, что я сделаю с ним на ринге. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Иди, садись на стул источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"когда гости входят в обеденную залу дворецкий выдвигает стул для хозяйки дома. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Then somebody goes to the electric chair, and it won't be me. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не предложите леди стул? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

MAY I SIT ON THIS CHAIR, MISS PHOEBE?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И стул!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А теперь ты пытаешся сесть на электрический стул?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

За каждой из этих дверей стоит стул в ожидании женщин, которым нужна помощь. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы усадим его на этот стул и начнём с чердака. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Электрический стул.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Стул будет кроватью. Видите? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Брось её на стул.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

идите работайте возьми этот стул и брось в костер продолжай упаковываться Анжелик источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Отправится на электрический стул, как и заслужил. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Высокий стул ребенка генерала Джексона, кровать фаворита генерала Союарта... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он способен не только арестовать жену, но и послать на электрический стул всех детей! источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Теперь мне светит электрический стул. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

Перевод «Стул» с русского на английский язык с примерами

Вы хотите предъявлять мне иск за то, что я сделал с ним в кафе, уж лучше сразу сажайте меня на электрический стул за то, что я сделаю с ним на ринге. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Иди, садись на стул источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"когда гости входят в обеденную залу дворецкий выдвигает стул для хозяйки дома. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Then somebody goes to the electric chair, and it won't be me. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не предложите леди стул? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Подайте мне стул, будьте любезны. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Могу я сесть на этот стул, мисс Фиби?

MAY I SIT ON THIS CHAIR, MISS PHOEBE?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Этот стул не для меня. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не будьте дураком. -Хотите пойти на электрический стул, как Бриггс? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Смотри, он стал сюда, привязал себя к люстре, спрыгнул и опрокинул стул. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И стул!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А теперь ты пытаешся сесть на электрический стул?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Этот стул - в некотором смысле символ организации. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

За каждой из этих дверей стоит стул в ожидании женщин, которым нужна помощь. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Мы усадим его на этот стул и начнём с чердака. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Электрический стул.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Стул будет кроватью. Видите? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Брось её на стул.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не на этот стул!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

идите работайте возьми этот стул и брось в костер продолжай упаковываться Анжелик источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Отправится на электрический стул, как и заслужил. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Высокий стул ребенка генерала Джексона, кровать фаворита генерала Союарта... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он способен не только арестовать жену, но и послать на электрический стул всех детей! источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Теперь мне светит электрический стул. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

стул,...» « - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

Оборудование для изготовления решётчатой мебели (стульев, столов и т.п.

Machines and equipment for manufacturing rack furniture (chairs, tables, etc.

Сидя на стуле, она слушала меня.

Sitting on the chair, she listened to me.

Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.

Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.

Каждый стул, картина и подушка были бережно подобраны Оливией Райс.

Every chair, painting, and throw pillow was carefully chosen by Olivia Rice.

Бери стул, обсудим это дело.

Я владелец стула, на котором ты сидишь.

I am the owner of the chair upon which you sit.

Там хранятся столы и стулья, книги, наглядные материалы.

Storage of tables and chairs, books, materials and the like.

Я думаю стул, бахрома слегка...

I think the chair, the fringe has just slightly...

Это фрагмент стула, который я сделал из магния.

This is a detail of a chair that I've designed in magnesium.

Это новый стул, который должен поступить в продажу в сентябре.

This is a new chair which should come on the market in September.

Выставить стулья, украсить почтовый ящик...

Коллекция четвертаков, антигравитационный стул, футбольный телефон.

My quarter collection, my zero-gravity chair, my football phone.

Не двигайте стулья, не открывайте двери.

Don't move any chairs or open any doors.

Когда он отодвигает для тебя стул, не торопись.

So when he pulls the chair out for you, take your time.

Позвольте придвинуть вам стул, мэм.

Есть более удобные стулья, если вы предпочитаете...

There are more comfortable chairs, if you'd rather...

Она стояла на стуле, когда всё затряслось.

She was standing on the chair, and then everything was shaking.

Принеси стул, пусть доктор взглянет на твою ногу.

Fetch a chair or something and let the doctor take a look at that leg.

Убери ноги со стула, болтун.

Get your feet of the chair, talk show.

context.reverso.net

жидкий стул - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

А я только что представила, что шоколадный сироп это жидкий стул!

I just thought that chocolate sauce was diarrhoea.

Жидкий стул 10 раз в день.

У меня был жидкий стул.

Подскажите, пожалуйста, из-за чего может возникнуть вздутие живота и потом жидкий стул после принятия энтеросгеля?

Question: Can you give Enterosgel pet? Brief history: the kitty is almost 5 months.

Предложить пример

Другие результаты

Всего-навсего папилломы, вызванные раздражением от жидкого стула.

Just a bit of papillae caused by an irritating liquid stool.

Еще это могут быть папилломы, как результат травмы, вызванной твердым стулом или раздражением от жидкого стула, но на это очень непохоже.

Then again, it could be papillae resulting from trauma caused by a hard stool or an irritating liquid stool, but that's very unlikely.

Сама-то я всегда думала, что нужно придерживаться нетвёрдого или жидкого стула.

I myself have always feltk to the loss of solid or liquid stool.

Может, трудно поверить в то, что я выжил со всеми своими фобиями и сплошным "жидким стулом", но мне повезло, что я ни с друзьями, ни с членам семьи не был близок.

I may seem like an unlikely survivor, with all my phobias and irritable-bowel syndrome, but I had the advantage of never having any friends or any close family.

context.reverso.net

стул - Перевод на итальянский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Моя собака теперь занимает мой любимый стул.

Il mio cane si è impossessato della mia sedia preferita.

Садись, вот тебе мой стул.

Siediti. Ecco, prendi la mia sedia.

Барный стул в середину круга из мела.

Прошу прощения, юная леди, я просто не стану помогать тебе красть этот стул.

Mi dispiace, signorina, ma non la aiuterò a rubare questa poltrona.

Бифштекс, пастельные принадлежности, мой новый стул для поедания бифштекса.

Bistecca, biancheria per il letto e la mia nuova sedia da bistecca.

Ее задушили веревкой и усадили на стул.

È stata strangolata con la corda e poi posizionata sulla sedia.

Садитесь на этот стул, у того ножка шатается.

Sedetevi su questa sedia, l'altra ha una gamba rotta.

Твой стул не показался мне пустым.

La tua sedia non mi sembrava così vuota.

Криста, нам еще понадобится этот стул.

Avremmo bisogno di quella sedia, Krista.

Там... палатка, и старый стул перед ним.

C'è una... Tenda. E una vecchia sedia davanti.

Взгляни на стул, это похоже на высохшую кровь.

Guarda sulla sedia, sembra sangue secco.

Нет, но я раздобыл вам этот стул.

No, ma ho provato questa... sedia.

На самом деле нам понадобится еще один стул.

Per la verità avremo bisogno di un'altra sedia.

Но, если он принесет собственный стул, то это может ранить его.

Ma se si portasse la sua sedia, potrebbe davvero ferirlo.

На самом деле нам понадобится еще один стул.

In effetti ci servirà anche un'altra sedia.

Ты сказал что разберешь любой стул.

Dicevi di saper smontare qualunque sedia.

Я нашла один стул и напала на след второго.

Ho trovato una sedia, sulle tracce della seconda.

Итак, я думаю, этот стул должен быть там, Маркус.

Allora, credo che questa sedia dovrebbe stare qui, Marcus.

У меня есть стул и я не боюсь его использовать.

Ho una sedia e non ho paura di usarla.

Как только он сядет на этот стул.

Da quando sarà seduto su quella sedia.

context.reverso.net

складной стул — с английского на русский

  • СКЛАДНОЙ — СКЛАДНОЙ, складная, складное. Такой, который можно складывать, сгибая части. Складной нож. Складная кровать. Складной стул. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • складной — и складный, прил. В знач. «такой, который складывается» складной. Складной стул, нож. В знач. «хорошо сложенный, статный, ладный» складный, кратк. ф. складен, складна (допустимо складна), складно, складны (неправильно складны). Складная фигура,… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • стул — а; мн. сту/лья, льев; м. см. тж. стулик, стульчик 1) Род мебели: предмет на четырёх ножках, без подлокотников, обычно со спинкой, предназначенный для сидения одного человека. Венские стулья. Складной стул. Посадить ребёнка на стул …   Словарь многих выражений

  • стул — а, мн. стулья, ьев, м. 1. Род мебели, обычно со спинкой, предназначенной для сидения одного человека. Венские стулья. Складной стул. □ Степан усадил сына в мягкое кресло, сам сел на стул. Замойский, Лапти. || с определением. разг. Употребляется… …   Малый академический словарь

  • стул — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? стула, чему? стулу, (вижу) что? стул, чем? стулом, о чём? о стуле; мн. что? стулья, (нет) чего? стульев, чему? стульям, (вижу) что? стулья, чем? стульями, о чём? о стульях 1. Стулом называется… …   Толковый словарь Дмитриева

  • стул — а; мн. стулья, льев; м. 1. Род мебели: предмет на четырёх ножках, без подлокотников, обычно со спинкой, предназначенный для сидения одного человека. Венские стулья. Складной с. Посадить ребёнка на с. Поставить с. к окну. Старый с. Купить новые… …   Энциклопедический словарь

  • СКЛАДНОЙ — СКЛАДНОЙ, ая, ое. Такой, к рый можно складывать. С. нож. С. стул. Складная кровать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Стул —         (лат. sella), сиденье самой разной формы. Sello curulis курульное кресло, складной С без спинки, использовался как сиденье для высших рим. должностных лиц …   Словарь античности

  • складной — ая, ое. Такой, который можно складывать благодаря подвижному соединению частей. С. нож. С. метр. С. стул. С ая кровать …   Энциклопедический словарь

  • складной — а/я, о/е. Такой, который можно складывать благодаря подвижному соединению частей. Складно/й нож. Складно/й метр. Складно/й стул. С ая кровать …   Словарь многих выражений

  • складный — складной и складный, прил. В знач. «такой, который складывается» складной. Складной стул, нож. В знач. «хорошо сложенный, статный, ладный» складный, кратк. ф. складен, складна (допустимо складна), складно, складны (неправильно складны). Складная… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • translate.academic.ru

    стол стул - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Объект - По ул... 28 Мая, ок.школы Nº 23, этаж 3/1, архит.здан., общ.пл.кв.м., 2 комн.+ 1 зал, с/у есть, пол паркет, евроремонт, офисн.меб., стол-стулья, ТВ, кондиц.- Сплит, 2 линии телефон.

    Promise under office - Around metro Genjlik, avenue Ataturk, area of 170 square meter, toilet and bathroom, super euro renovation.

    Они не пользуются столом и стульями.

    Там хранятся столы и стулья, книги, наглядные материалы.

    Storage of tables and chairs, books, materials and the like.

    Сцена заставлена деревянными столами и стульями.

    Школьникам зачастую приходится приносить в школы свои собственные столы и стулья.

    Schoolchildren often have to carry their desks and chairs from their homes to the school.

    Конторская мебель включает столы, стулья, столы для компьютеров и ящики для хранения документации.

    Начинай накрывать столы и расставлять стулья.

    Возьмите наш раздвижной стол, а стулья у Вероники.

    Go and fetch a trestle table from ours, then get Veronica's chairs.

    В изоляторе есть кровать, стол и стул.

    The room is furnished with a bed, table and chair.

    Имущество, находившееся в палатках, включая столы, стулья и классные доски, было также конфисковано.

    The equipment found in the tents, including tables, chairs and a blackboard, was also confiscated.

    Ряды столов и стульев были брошены около зданий - эфиопы не смогли погрузить их в грузовики.

    Оргкомитет предоставляет необходимое выставочное оборудование, включая столы, стулья, подсветку. Выставочные стеклянные шкафы и т.п.

    Committee provides exhibitors with necessary equipment such as tables, chairs, illumination, glass cases, etc.

    Столы и стулья можно переставить в любой конфигурации вам нужно.

    Tables and chairs can be rearranged in any configuration you need.

    Для ресторанов, гостиниц и других помещений компания "ВЕКС" предлагает столы и стулья с именными эмблемами.

    For restaurants, different companies and hotels VEKS offers products (chairs, tables, cupboards and etc.) with nominative discerning emblems.

    В каждой комнате есть умывальник, зеркало, шкаф, стол и стулья.

    Two short films about the Euro Youth Hotel in Munich and a 3D look at some rooms.

    Также была специальная комната для отдыха, в которой находился каменный стол и стулья.

    There was also a special room for resting with stone table and chairs in it.

    Свободное размещение столов и стульев делает зал универсальным и дает возможность организовать любые типы рассадки под нужды заказчика.

    Free arrangement of the tables and chairs makes this hall a universal one which ensures the use of all types of seating charts as the client may wish.

    У нас были столы, стулья, компьютеры, - все, что нужно.

    В комнате стояли только кровать, стол и стул.

    Во всех коттеджах - мини-бар, холодильник, стол со стульями, две полуторные или одна двухспальная кровать.

    Here at "Apaga" active life club all cottages have mini-bar, refrigerator, table with chairs, two sesquialteral beds or one double bed.

    context.reverso.net